aujols-Laffont

H comme l'Ariège Historique

 

Pourquoi avoir choisi de vous parler de ce livre ? Il y a pléthore d'ouvrages sur le sujet Oui, mais celui-là est particulier

 

page de garde.PNG

D'abord les auteurs : un prof et un archiviste, ensuite le public visé n'est pas le cercle restreint des érudits mais le grand public et les élèves ; les auteurs nous en informent dès la première page : 

 

avertissement 1.PNG

Ariège historique réduit.png

 

Cette présentation fait référence à une circulaire du Ministre de l'Instruction publique, il ne nous reste plus qu'à la chercher … Ce doit être celle du 25 Février 1911 émanant de Maurice Faure, relative à l'enseignement de l'histoire Géo, en voici quelques extraits :

 

circulaire aux recteurs du 25-2-1911 est ce la bonne dans l'avertissement.PNG

….....

circulaire aux recteurs du 25-2-1911 est ce la bonne dans l'avertissement 2.PNG

Evidemment, comme de nos jours, on requiert les professeurs de transmettre un savoir avant que les supports pour les aider ne soient prêts ! Mais là, l'astuce consiste à publier un arrêté promettant des récompenses aux enseignants qui produiront des textes sur l'histoire locale La nature de ces gratifications n'est pas précisée

 

arrêté.PNG

Le fait est que ce manuel en est peut-être le résultat ! Mais, il est vraiment bien fait : pour chaque période historique des lectures claires, des tableaux chronologiques

 

 

tableau chrono. réduit.PNG

 

et des illustrations

illustration. réduite.PNG
 

 

En tout cas, l'idée d'enseigner l'Histoire et Géo locales me semble extrêmement novatrice (un enseignement qui n'était pas encore à l'ordre du jour dans les années 80, Outre mer...) Mais cet enseignement cohabite avec une lutte opiniâtre, qui peut paraître antinomique, contre l'usage des langues régionales ; pas la moindre trace de texte en occitan dans ce livre.! 
En regard de la page de garde, l'éditeur mentionne un ouvrage en préparation : « L'Ariège littéraire » par Pelissier et Bujault. Je ne l'ai pas encore « déniché » mais il serait intéressant de voir comment les textes des troubadours et des Félibres sont traités, s'ils sont traduits ou non...

 

 

 

 

 

 

 



04/01/2021
5 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 245 autres membres